Sunday, December 31, 2006

I'm easily entertained

Me and the guys I used to work with enjoyed using to hurl insults back in forth in email using a foreign language. The inslutee would have to go out, figure out which language it was, retranslate it back to English to see in what manner they had been insulted.

For instance, I might go and enter "My gay friend just loves the cock!" and have it translated into Portuguese.

"Meu amigo alegre somente ama o galo!"

When he translates this phrase back to English, however, he gets "My friend cheer up only loves the rooster!"

With a free translation, you get what you pay for.

"Blow me, asshole" taken from English to Dutch and back becomes "Me, bastard blow!"

Doesn't really sound like the same thing at all. Gotta be careful.

I may just make an entire post using free translation some time.


Joshua Xalpharis said...

J'ai utilisé aussi le site web libre de traduction afin d'insulter des gens. L'e-mail n'était pas nécessairement le milieu, mais c'est bon pour tous genres d'amusement. Bonne année, mon ami.

Xavier Onassis said...

Pouvoir vous a une bonne année aussi, mon ami. Pouvoir c'est une année sûre, heureuse, saine et prospère pour vous et le vôtre.

Spyder said...

Bonne année! J'espère que vous avez tous eu une bonne brosse. Moi, j'ai seulement bu une couple de r et c. Mais c'était bien tard quand on s'était s'coucher. Aujourd'hui je voudrais manger du poutine mais j'ai pas de patate. Merci pour m'avoir donné la chance de parler ma langue. Salut mes chums!

Xavier Onassis said...

Merci pour arrêter par, Spyder ! Avoir une année merveilleuse !